... parce que je vis à Vienne (Autriche) depuis 11 ans et que c’est une vraie frustration de se retrouver dans un magasin de tissus ou une mercerie SANS pouvoir se faire comprendre (faut dire que y’en a certaines qui font pas l’effort non plus pour être sympa avec une petite frenchie).

Peut-être que ca pourra en aider quelqu’unes, alors – en vrac - un petit glossaire Français-Allemand des mots basiques de couture  :

My German-French sewing glossary...

... Because I have lived in Vienna (Austria) for 11 years now, and because it is really frustrating to be in a fabric store without being able to order or ask anything (I must add that some people really don’t make any efforts either to be nice to a frenchie girl)... hope it will help!

Et n'hésitez pas à m'aider à l'étoffer un peu, ou de me dire quels mots seraient utiles!!

>> Glossaire Couture

Il en manque…. ? je pense le mettre a jour de temps en temps quand je me trouverai confrontée à un pb de traduc.